Tuesday, March 13, 2007

Moonlight.

Under the cold Moonlight, do you see me? I am waiting, waiting for you.

Love is selfish, time is precious, what the heart yearns for. Demands for.
There is space only for you, though obligations, those slender moon rays hold you down. Pinned down, luminous shackles that glow wanly in the dark night.
Is it too selfish, too unbecoming to let the heart rule in this quiet night?
My head says what the Heart doesn't feel. I understand but I am reluctant.
Pride in the man you are scant comfort from the sallow sorrow.
You feel the same but we are shackled by circumstances not of our making, reactions constrained by the cruel dictates of Logic.
Nothing matters more than you but to mire you in the bog further is something I cannot do.
The Heart yearns, the Head lies and I will continue waiting under this pale moonlight.
Waiting for you.



Tsuki no Curse

By Reika Okina/Yuki Kajiura





Tsuki no KAASU

Tsumetai yume no naka de...



Kotoba no nai sekai de bokura wa ai wo kataru

Itsuka kimi ni todoku made

Kizu darake no kainade daki yoseta kuchibiru no

Haritsumeta negai tokashitakute

Nee, aishiatta kako no

Utsukushisa sutesareba

Ashita motto kirei na yoru e yukeru kara



Tsuki no KAASU

Tsumetai yume no naka kara

Kimi wo tooku tsuresaritakute

Doko made yukeru

Ai wo shinjite ii basho made



Itami wo mada shiranai kodomo dake no yarikata de

Kimi wa kimi wo tozashiteru

Mimimoto de sasayaita hajimete no ai no kotoba

Massugu na hitomi madowasetai

Nee, kimi wo dakishimete

Atatamerareru naraba

Donna batsu mo tsumi mo ima wa kowakunai



Tsuki no KAASU

Tsumetai yume kara samete

Kimi to tadayoi tsunagiatte

Dokomade yukou

Ai no shijima wo te ni suru made



Nee, aishiatta kako no

Utsukushisa sutesareba

Ashita motto kirei na yoru e yukeru kara



Tsuki no KAASU

Tsumetai yume no naka kara

Kimi wo tooku tsuresaritakute

Dokomade yukeru

Ai wo shinjite ii basho made



Dokomade yukeru

Ai wo shinjite ii basho made

Yoru no mukou

Hutari dake de

Curse of the moon

From within a cold dream



In a world without words we speak of love

Until that someday when I can reach you.

Embraced within these wound-covered arms, our lips

Strain with the desire to melt into each other.

See, if we should abandon the beauty

Of that love we once shared,

Tomorrow we will walk towards an even more beautiful night.



Curse of the moon

From within a cold dream

I want to take you

Somewhere far away

Until that place where we can believe in love.



Like a child who does not yet know pain,

You shut yourself away.

I want to whisper close to your ear those first words of love

That will lead your direct gaze astray.

See, I will hold you tight

If I can warm you

I shall fear neither punishment nor sin.



Curse of the moon

Awakening from a cold dream

Bonded to you

Let us drift away

Until that place where we can attain the silence of love



See, if we should abandon the beauty

Of that love we once shared,

Tomorrow we will walk towards an even more beautiful night.



Curse of the moon

From within a cold dream

I want to take you

Somewhere far away

Until that place where we can believe in love.



Somewhere far away

Until that place where we can believe in love.

Beyond the night

Only the two of us.

No comments: